找回密码
 注册帐号

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫一扫,快速登录

搜索
0赞
赞赏
联系客服
联系客服
开启左侧

【武侠人名翻译最高境界】

後菡 2012-3-7 11:17:37

注册帐号,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转在线

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册帐号 微信登录

x
李莫愁--Don't worry Lee
李寻欢--Be happy Lee
韦小宝--Hi baby
任我行--Let me go
无崖子---No teeth son
乔峰--Look crazy
令狐冲--Make the fox rush
谢逊--Thankson
黄药师--Dr .Huang
张无忌--Whatever zhang
向天问--To ask sky
容嬷嬷--Let me touch touch
中式英语,灰常强大....
您需要登录后才可以回帖 立即登录 微信登录
不懂E文 ,,,,
2012-3-7 12:42:06
老外一定觉得中国古代侠客的名字很诗意   需要相当的理解能力才行啊。
2012-3-7 19:46:21
山泉水 发表于 2012-3-7 19:46
老外一定觉得中国古代侠客的名字很诗意   需要相当的理解能力才行啊。

这些是用英语诠释不出来的,唯有中国的汉字才有如此的魅力
2012-3-7 20:10:47
後菡 发表于 2012-3-7 20:10
这些是用英语诠释不出来的,唯有中国的汉字才有如此的魅力

中文比英文博大精深
2012-3-7 20:23:51
山泉水 发表于 2012-3-7 20:23
中文比英文博大精深

灰常的博大,灰常的精深
2012-3-7 20:28:30
容嬷嬷算武侠吗?
“ 容嬷嬷--Let me touch touch ” 这句有没有人给在翻译回来? 英文是什么意思?
2012-3-7 20:29:36
你知道吗?连南在线第一个线上选美活动是我组织的。
返回顶部